Funny Russian People. Part 2

Funny Russian People. Part 2

1. When at a café we want to attract the waitress’ attention, we usually call her “devushka”, which actually means “a girl”. Of course, not if it’s a boy)

1. Когда мы приходим в кафе или ресторан и хотим обратиться к официанту, привлечь его внимание, то обычно мы зовем её «девушка», что значит молодая девушка. Конечно, если это не парень.

2. Everybody except underage can buy a beer and drink it anywhere, and nobody will arrest you.
2. Каждый человек, даже несовершеннолетний, может купить себе пиво и пить его где угодно. И никто не арестует его.
3. We like hanging out in the kitchen and philosophically talk about life. Sometimes it takes the whole night)
3. Мы любим собираться, чтобы поговорить на кухне и философски рассуждать о жизни. Иногда это даже может занять всю ночь)
4. They say that Japanese people envy the dachas that Russians have. Probably because we have real gardens where they have stone gardens)) 
4. Говорят, что Японцы ненавидят русские дачи. Возможно, потому что у нас есть настоящие САДЫ с растениями, деревьями и травой, а не как у японцев- каменные джунгли.
5. We never throw things away. The day will come and anything can be useful.

5. Мы никогда ничего не выбрасываем! А вдруг придет день, когда нам что-нибудь пригодиться!

6. However, if you secretly throw half of the stuff away, nobody will notice it.
6. А в том случае, если вы незаметно все-таки выкинете что-нибудь, никто этого не заметит
7. Freezing Russian winter is a myth. The majority of the big cities are located in the temperate zone.
7. Ужасные морозы зимой на территории всей России- это миф! На самом деле большинство городов находится в зоне средней температуры.
8. Moscow Metro is the best in the whole world! The ticket costs less than a dollar, there are no zones, and during rush hours trains come every 1.5 minutes.
8. Метро в Москве- это самое лучшее метро в мире! Билет стоит меньше 1 доллара, там нет зон для проезда. А в течение часа пик метро ходит каждые 1,5 минуты.
9. Even so there are a lot of people who under no circumstances will use the underground. They’d rather stay for hours in endless jams in their cars.
9. Но, не смотря на это, многие люди не используют метро, если нет ужасной необходимости. Они скорее будут стоять несколько часов в пробке, но ехать на своей машине.
10. The meaning of the word ‘pechka’ (stove) can be understood only by the Russians. Unless you spend winter in a remote Russian village where ‘pechka’ is the only warm place in the whole house.
10. Значение слова «печка» – могут понять только в России. Но вы тоже сможете увидеть – что это такое, если будете в России в деревне зимой. Печка-это единственное место, которое будет тёплым в доме целый день.
11. We begin celebrating New Year at 11.30 p. m. (30 minutes before the New Year) and celebrate it til 14th of January, the day which is called Old New Year. Be aware of a book of ra kostenlos online spielen.
11. Мы начинаем праздновать Новый год в 11.30 вечера (за 30 минут до Нового Года) и празднуем этот праздник до 14 января- этот день называется праздник Старый Новый Год.
12. Some of us still like carpets on the walls!
12. Некоторые русские семьи все еще используют и любят мягкие ковры на стенах.
Scroll to Top